Mladý muž, který neumí plakat, je barbar.
Starý muž, který se neumí smát, je trouba.
Richard Rohr

CC BY-NC-SA 4.0

Kdo jsme?

Tento web reprezentuje hnutí Chlapi, neformální společenství mužů, kteří hledají takové způsoby duchovního prožívání, se kterými se dokážou jako muži ztotožnit a celou bytostí je žít.


Můžeš se tady setkat s muži, kteří usilují o to být lepšími a více autentickými.

Vytváříme jak reálný tak virtuální prostor pro setkávání. 

Začalo to někdy před rokem 2000 hledáním mužské energie, spirituality i chlapské party a setkáváním v malých skupinách. Pokračovalo to inspirací dílem Richarda Rohra a jeho Rituálem pro přechod do zralé dospělosti a pokračuje to dodnes stovkami setkání v malých skupinách, víkendovými akcemi pro muže i pro otce a děti, rituály i celostátními setkáními pro stovky účastníků a mezinárodní spoluprací s hnutím mužů po celém světě.

Pro řadu z nás je podstatné přátelství s Bohem, pro všechny jsou oporou kamarádi, které tu nalezli.

Vítáme tě mezi námi a těšíme se na společné putování. 

Pavel Hrdina a Martin Šmídek

Seznam přeložených témat

Překlad meditace CAC z neděle 16. 11. 2025
na téma: Rozpoznání našich předsudků

Náš operativní světonázor

Nejste tu proto, abyste si ověřovali, / poučovali se, informovali zvědavce / nebo podávali zprávy. Jsi tu, abys poklekl / tam, kde modlitba byla platná.

-T. S. Eliot, "Little Gidding"

Otec Richard Rohr se zamýšlí nad tím, jak Ježíš zpochybňuje světonázory vytvořené našimi náboženstvími, kulturami a rodinnou výchovou:

Každý se na svět dívá svou vlastní optikou, matricí kulturně zděděných vlastností, rodinných vlivů a dalších životních zkušeností. Tato čočka neboli světonázor skutečně určuje to, s čím vstupujeme do každé diskuse. Když Ježíš mluvil o Boží vládě, snažil se změnit základní světonázor lidí. Když František z Assisi popisoval své "manželství s paní chudobou", používal krásnou metaforu, aby vysvětlil svou hlavní životní tezi. Když Američané označují peníze za "hlavní věc", prozrazují tím o svém skutečném světonázoru více, než si uvědomují.

Bylo by dobré, kdybychom se dostali do kontaktu s vlastním operativním světonázorem. Je tam tak jako tak, takže bychom mohli dobře vědět, co je toto vysoce vlivné okno do reality. Je to to, co nás skutečně motivuje. Náš faktický světonázor určuje, co upoutá naši pozornost a čeho si vůbec nevšimneme. Je z velké části nevědomý, a přesto nás vede k tomu, abychom dělali to a ne ono. Je jistě důležité si takovou primární čočku uvědomit, jinak se nikdy nedozvíme, co nevidíme a proč vidíme jiné věci mimo veškerou perspektivu.

Pokud nedovolíme evangeliu, aby se přesunulo do této nejhlubší úrovně nevědomí a dotklo se našeho operativního pohledu na svět, nic podstatného se nezmění. Bude to jen přeskupování nábytku, nikoliv stavba nového pokoje. Skutečné obrácení znamená vybudovat nový pokoj - možná dokonce celý nový dům!

Náš operativní světonázor je tvořen třemi obrazy, které jsou v každém z nás. Nejsou něčím zvenčí, ale již se v nás zformovaly. Jediné, co můžeme udělat, je uvědomit si je, což znamená probudit je. Tři obrazy, které je třeba probudit a proměnit, jsou náš obraz sebe sama, náš obraz Boha a náš obraz světa. Pravdivé naslouchání evangeliu tyto obrazy proměňuje ve velmi vzrušující a, jak věřím, pravdivý pohled na svět. Když říkáme, že Kristus je pravda, máme na mysli právě toto. Kristus přejmenovává skutečnost správně, podle toho, jaká skutečnost upřímně je, a odkládá stranou to, co si myslíme, že je, nebo čeho se bojíme. Skutečnost je vždy lepší, než si kdokoli z nás představoval nebo se obával; s pravdivým slyšením evangelia je spojena radost.

Celkově bychom to mohli vyjádřit takto: "Jaký by měl být život?" "Proč není?" "Jak ho máme napravit?" Když jsou pro nás tyto otázky alespoň implicitně zodpovězeny, máme svůj herní plán a můžeme v tomto světě žít bezpečně a smysluplně.


přeloženo DeepL
Our Operative Worldview

You are not here to verify, / Instruct yourself, or inform curiosity / Or carry report. You are here to kneel / Where prayer has been valid.

—T. S. Eliot, “Little Gidding”

Father Richard Rohr considers how Jesus challenges the worldviews constructed by our religions, cultures, and family upbringings:

Everybody looks at the world through their own lens, a matrix of culturally inherited qualities, family influences, and other life experiences. This lens, or worldview, truly determines what we bring to every discussion. When Jesus spoke of the reign of God, he was trying to change people’s foundational worldview. When Francis of Assisi described his “marriage to Lady Poverty,” he was using a lovely metaphor to explain his central thesis for life. When Americans identify money as “the bottom line,” they are revealing more about their real worldview than they realize.

We would do well to get in touch with our own operative worldview. It is there anyway, so we might as well know what this highly influential window on reality is. It’s what really motivates us. Our de facto worldview determines what catches our attention and what we don’t notice at all. It’s largely unconscious and yet it drives us to do this and not that. It is surely important to become conscious of such a primary lens or we will never know what we don’t see and why we see other things out of all perspective.

Until we can allow the gospel to move into that deepest level of the unconscious and touch our operative worldviews, nothing substantial is going to change. It will only be rearranging the furniture, not constructing a new room. True conversion is about constructing a new room—maybe even a whole new house!

Our operative worldview is formed by three images that are inside every one of us. They are not something from outside; they have already taken shape within us. All we can do is become aware of them, which is to awaken them. The three images to be awakened and transformed are our image of self, our image of God, and our image of the world. A true hearing of the gospel transforms those images into a very exciting and, I believe, truthful worldview. When we say Christ is the truth, that’s what we mean. Christ renames reality correctly, according to what reality honestly is, putting aside whatever we think it is or whatever we fear it is. Reality is always better than any of us imagined or feared; there is joy associated with a true hearing of the gospel.

All together, we could put it this way: “What should life be?” “Why isn’t it?” “How do we repair it?” When these are answered for us, at least implicitly, we have our game plan, and we can live with safety and purpose in this world.


Zde se nacházejí překlady Daily Meditations, jejichž anglické originály se nacházejí na webu CAC. V den jejich vydání je zde nalezneš přeložené strojově pomocí DeepL, zpravidla do druhého dne pak projdou jazykovou úpravou někým z týmu překladatelů :-) Pokud vládneš dobrou angličtinou, přihlas se asi raději přímo u zdroje těchto úvah, tedy na webu CAC. Budeš je pak do své mailové schránky dostávat již k ranní kávě. -mš-