Mladý muž, který neumí plakat, je barbar.
Starý muž, který se neumí smát, je trouba.
Richard Rohr

CC BY-NC-SA 4.0

Kdo jsme?

Tento web reprezentuje hnutí Chlapi, neformální společenství mužů, kteří hledají takové způsoby duchovního prožívání, se kterými se dokážou jako muži ztotožnit a celou bytostí je žít.


Můžeš se tady setkat s muži, kteří usilují o to být lepšími a více autentickými.

Vytváříme jak reálný tak virtuální prostor pro setkávání. 

Začalo to někdy před rokem 2000 hledáním mužské energie, spirituality i chlapské party a setkáváním v malých skupinách. Pokračovalo to inspirací dílem Richarda Rohra a jeho Rituálem pro přechod do zralé dospělosti a pokračuje to dodnes stovkami setkání v malých skupinách, víkendovými akcemi pro muže i pro otce a děti, rituály i celostátními setkáními pro stovky účastníků a mezinárodní spoluprací s hnutím mužů po celém světě.

Pro řadu z nás je podstatné přátelství s Bohem, pro všechny jsou oporou kamarádi, které tu nalezli.

Vítáme tě mezi námi a těšíme se na společné putování. 

Pavel Hrdina a Martin Šmídek

Seznam přeložených témat

Překlad meditace CAC z neděle 22. 6. 2025
na téma: Vytváření společenství změny

Jednání na základě naší identity

Brian McLaren se v úvahách nad Matoušem 5,1-16 [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%205%3A1-16&version=NRSVCE] zabývá Ježíšovou výzvou, abychom žili podle kolektivních hodnot spravedlnosti a solidarity a stali se solí a světlem pro svět:

Ježíš prosazuje identitu, která se vyznačuje solidaritou, citlivostí a nenásilím. Oslavuje ty, kdo touží po spravedlnosti, ztělesňují soucit a projevují integritu a neduplicitu. Vytváří nový druh hrdinů: ne válečníky, manažery firem nebo politiky, ale statečné a odhodlané aktivisty za preventivní mír, kteří jsou ochotni trpět s ním v prorocké tradici spravedlnosti.

Naše volba je od začátku jasná: Pokud chceme být jeho učedníky, nebudeme se moci jen tak povalovat a přizpůsobovat se normám naší společnosti. Musíme si zvolit jinou definici blahobytu, jiný model úspěchu, novou identitu s novým souborem hodnot....

Pokud budeme usilovat o nekonvenční blaženost, kterou navrhuje, zažijeme skutečnou živost Božího království, teplo Boží útěchy, radost z daru této země, uspokojení z toho, že se naplno projevuje Boží obnovující spravedlnost, radost z přijetí milosti, přímou zkušenost Boží přítomnosti, čest ze spojení s Bohem a z toho, že jsme ve spolku s dávnými proroky. To je identita, k jejímuž hledání nás vyzývá.

Tato identita nám poskytne velmi důležitou roli ve světě. Jako tvůrčí nonkonformisté budeme tvůrci rozdílů, aktivisty za živost, katalyzátory změn. Stejně jako sůl, která v jídle zvýrazňuje ty nejlepší chutě, budeme i my zvýrazňovat to nejlepší v naší komunitě a společnosti. Stejně jako sůl budeme mít i my konzervační funkci - budeme působit proti korupci a rozkladu..... Prostě tím, že budeme tím, kým jsme - budeme žít odvážně a svobodně v této nové identitě soli a světla - budeme měnit věci k lepšímu, pokud neztratíme svou "slanost" a nebudeme se snažit skrývat své světlo.

Budeme nepochybně v pokušení nechat se zkrotit, ztlumit, umlčet a zamlčet. Ježíš však chce, abychom se odlišili od statu quo, abychom se postavili za to, na čem záleží, a abychom vystupovali jako součást řešení, a ne jako součást problému. Chce, aby naše životy překonávaly nevýraznost a temnotu zla solí a světlem dobrých skutků. Namísto toho, abychom na sebe upozorňovali, budou tyto dobré skutky ukazovat na Boha. "Páni," budou říkat lidé, "když vidím dobrotu a laskavost vašich životů, mohu uvěřit, že tam venku je také dobrý a laskavý Bůh."

Způsob, jakým Ježíš formuluje tyto památné věty, nám o něm prozrazuje něco důležitého. Jako všichni velcí vůdci se nezabývá sám sebou. Do centra pozornosti staví ostatní - nás, když říká: "Vy jste sůl země. Vy jste světlo světa." Ano, je místo a čas, aby prohlásil, kdo je on sám, ale začíná tím, že prohlašuje, kdo jsme my.


přeloženo DeepL
Acting from Our Identity

Reflecting on Matthew 5:1–16 [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%205%3A1-16&version=NRSVCE], Brian McLaren explores Jesus’ call to live by the collective values of justice and solidarity, becoming salt and light for the world:

Jesus advocates an identity characterized by solidarity, sensitivity, and nonviolence. He celebrates those who long for justice, embody compassion, and manifest integrity and nonduplicity. He creates a new kind of hero: not warriors, corporate executives, or politicians, but brave and determined activists for preemptive peace, willing to suffer with him in the prophetic tradition of justice.

Our choice is clear from the start: If we want to be his disciples, we won’t be able to simply coast along and conform to the norms of our society. We must choose a different definition of well-being, a different model of success, a new identity with a new set of values….

If we seek the kind of unconventional blessedness he proposes, we will experience the true aliveness of God’s kingdom, the warmth of God’s comfort, the enjoyment of the gift of this Earth, the satisfaction at seeing God’s restorative justice come more fully, the joy of receiving mercy, the direct experience of God’s presence, the honor of association with God and of being in league with the prophets of old. That is the identity he invites us to seek.

That identity will give us a very important role in the world. As creative nonconformists, we will be difference makers, aliveness activists, catalysts for change. Like salt that brings out the best flavors in food, we will bring out the best in our community and society. Also like salt, we will have a preservative function—opposing corruption and decay…. Simply by being who we are—living boldly and freely in this new identity as salt and light—we will make a difference, as long as we don’t lose our “saltiness” or try to hide our light.

We’ll be tempted, no doubt, to let ourselves be tamed, toned down, shut up, and glossed over. But Jesus means for us to stand apart from the status quo, to stand up for what matters, and to stand out as part of the solution rather than part of the problem. He means for our lives to overcome the blandness and darkness of evil with the salt and light of good works. Instead of drawing attention to ourselves, those good works will point toward God. “Wow,” people will say, “when I see the goodness and kindness of your lives, I can believe there’s a good and kind God out there, too.”

The way Jesus phrases these memorable lines tells us something important about him. Like all great leaders, he isn’t preoccupied with himself. He puts others—us—in the spotlight when he says, “You are the salt of the Earth. You are the light of the world.” Yes, there’s a place and time for him to declare who he is, but he begins by declaring who we are.


Zde se nacházejí překlady Daily Meditations, jejichž anglické originály se nacházejí na webu CAC. V den jejich vydání je zde nalezneš přeložené strojově pomocí DeepL, zpravidla do druhého dne pak projdou jazykovou úpravou někým z týmu překladatelů :-) Pokud vládneš dobrou angličtinou, přihlas se asi raději přímo u zdroje těchto úvah, tedy na webu CAC. Budeš je pak do své mailové schránky dostávat již k ranní kávě. -mš-