Mladý muž, který neumí plakat, je barbar.
Starý muž, který se neumí smát, je trouba.
Richard Rohr

CC BY-NC-SA 4.0

Kdo jsme?

Tento web reprezentuje hnutí Chlapi, neformální společenství mužů, kteří hledají takové způsoby duchovního prožívání, se kterými se dokážou jako muži ztotožnit a celou bytostí je žít.


Můžeš se tady setkat s muži, kteří usilují o to být lepšími a více autentickými.

Vytváříme jak reálný tak virtuální prostor pro setkávání. 

Začalo to někdy před rokem 2000 hledáním mužské energie, spirituality i chlapské party a setkáváním v malých skupinách. Pokračovalo to inspirací dílem Richarda Rohra a jeho Rituálem pro přechod do zralé dospělosti a pokračuje to dodnes stovkami setkání v malých skupinách, víkendovými akcemi pro muže i pro otce a děti, rituály i celostátními setkáními pro stovky účastníků a mezinárodní spoluprací s hnutím mužů po celém světě.

Pro řadu z nás je podstatné přátelství s Bohem, pro všechny jsou oporou kamarádi, které tu nalezli.

Vítáme tě mezi námi a těšíme se na společné putování. 

Pavel Hrdina a Martin Šmídek

Seznam přeložených témat

Překlad meditace CAC z pátku 23. 5. 2025
na téma: Tříkolka víry

Široká tradice moudrosti

Otec Richard popisuje význam Tradice, která zahrnuje odkaz moudrosti, víry, praktik, modliteb a rituálů:  

Nevěřím, že Bůh očekává, že všichni lidé budou začínat od nuly a znovu vynalézat kolo života během našich malých životů. Musíme stavět na společném "společenství svatých" v průběhu věků. To je zděděné ovoce a dar, kterému se někdy říká "tradice moudrosti". Nedědí se vždy jen na základě příslušnosti k jedné skupině nebo náboženství. Do značné míry závisí na tom, jak informovaní, zralí a zkušení jsou naši konkrétní učitelé.  

Obávám se, že většina seminářů pouze vystavuje duchovní závěrům své vlastní denominace a nenabízí prostor ani čas pro příliš domorodé, mezináboženské nebo ekumenické vzdělávání, které rozšiřuje pole působnosti od "mého náboženství, které má celou pravdu" k jakémusi smyslu pro "univerzální moudrost, kterou takto učí mé náboženství". Pokud je pravdivá, pak musí být pravdivá všude.  

Tou samou lidskou cestou prošly nesčetné generace upřímně hledajících lidí a existuje spousta kolektivní a společné moudrosti. Existuje trvalá moudrost, která se neustále opakuje v různých světových náboženstvích s různými metaforami a slovníkem. Základní moudrost je do značné míry stejná, i když nikdy není přesně stejná. Stejně jako v případě Trojice je duchovní jednota milovaná a sjednocená rozmanitost, nikdy ne pouhá uniformita. [1]  

Tady je mé stručné shrnutí této hluboké a opakující se Tradice moudrosti:

  • Ve světě věcí se skrývá a je mu vlastní božská realita.  
  • .
  • V lidské duši existuje přirozená schopnost, podobnost a touha po této Božské skutečnosti.  
  • .
  • Konečným cílem veškeré existence je sjednocení s Božskou Skutečností. [2]  

Důvěřuji a doufám, že mé psaní a vyučování obsahuje více než jen můj malý kousek zkušenosti a pravdy, a to právě proto, že jsem našel vážné potvrzení v hebrejském i křesťanském Písmu, spolu se svědectvími mnoha dalších svědků na této cestě. Snažím se propojit souvislosti v rámci několika tisíc let židovského a křesťanského výkladu a mezi nimi, mystiky, světci, církevními koncily, Božími přáteli, teology a filosofy ekumenického Těla Kristova. To je silové pole Ducha svatého , kterého se nadále účastníme, kdykoli žijeme, myslíme a modlíme se v láskyplném spojení s Bohem a Božím dílem v tomto světě. Mám odvahu mluvit tak, jak mluvím, jen proto, že to nejsou jen mé myšlenky! [3]  

Fr. Richard Rohr, OFM
přeloženo DeepL
A Broad Wisdom Tradition

Father Richard describes the importance of Tradition, which includes a legacy of wisdom, beliefs, practices, prayers, and rituals:  

I don’t believe that God expects all human beings to start from zero and to reinvent the wheel of life in our own small lifetimes. We must build on the common “communion of saints” throughout the ages. This is the inherited fruit and gift, which is sometimes called the “Wisdom Tradition.” It is not always inherited simply by belonging to one group or religion. It largely depends on how informed, mature, and experienced our particular teachers are.  

Most seminaries, I’m afraid, have merely exposed ministers to their own denomination’s conclusions and don’t offer space or time for much Indigenous, interfaith, or ecumenical education, which broadens the field from “my religion, which has the whole truth,” to some sense of “universal wisdom, which my religion teaches in this way.” If it is true, then it has to be true everywhere.  

There have been countless generations of sincere seekers who’ve gone through the same human journey and there is plenty of collective and common wisdom to be had. There is ongoing wisdom that keeps recurring in different world religions with different metaphors and vocabulary. The foundational wisdom is much the same, although never exactly the same. As in the Trinity, spiritual unity is diversity loved and united, never mere uniformity. [1]  

Here is my succinct summary of this deep and recurring Wisdom Tradition:  

  • There is a Divine Reality underneath and inherent in the world of things.  
  • There is in the human soul a natural capacity, similarity, and longing for this Divine Reality.  
  • The final goal of all existence is union with Divine Reality. [2]  

I trust and hope that my writing and teaching contain more than my own little bit of experience and truth, precisely because I have found some serious validation in both the Hebrew and the Christian Scriptures, along with the testimonies of many other witnesses along the way. I am trying to connect the dots within and between a few thousand years of Jewish and Christian interpretation, mystics, saints, church councils, friends of God, theologians, and philosophers of the ecumenical Body of Christ. This is the force field of the Holy Spirit that we continue to participate in whenever we are living, thinking, and praying in loving union with God and God’s work in this world. I only have courage to talk the way I do because these are not just my ideas! [3]  

Fr. Richard Rohr, OFM
Odkazy:  
[1] Adapted from Richard Rohr, Yes, And…: Daily Meditations (Franciscan Media, 2013, 2019), 26.   

[2] Richard Rohr, “Editor’s Note,” ONEING 1, no. 1, The Perennial Tradition (2013): 5. Available in PDF download.  

[3] Rohr, Yes, And…, 4. 


Zde se nacházejí překlady Daily Meditations, jejichž anglické originály se nacházejí na webu CAC. V den jejich vydání je zde nalezneš přeložené strojově pomocí DeepL, zpravidla do druhého dne pak projdou jazykovou úpravou někým z týmu překladatelů :-) Pokud vládneš dobrou angličtinou, přihlas se asi raději přímo u zdroje těchto úvah, tedy na webu CAC. Budeš je pak do své mailové schránky dostávat již k ranní kávě. -mš-