Mladý muž, který neumí plakat, je barbar.
Starý muž, který se neumí smát, je trouba.
Richard Rohr

CC BY-NC-SA 4.0

Kdo jsme?

Tento web reprezentuje hnutí Chlapi, neformální společenství mužů, kteří hledají takové způsoby duchovního prožívání, se kterými se dokážou jako muži ztotožnit a celou bytostí je žít.


Můžeš se tady setkat s muži, kteří usilují o to být lepšími a více autentickými.

Vytváříme jak reálný tak virtuální prostor pro setkávání. 

Začalo to někdy před rokem 2000 hledáním mužské energie, spirituality i chlapské party a setkáváním v malých skupinách. Pokračovalo to inspirací dílem Richarda Rohra a jeho Rituálem pro přechod do zralé dospělosti a pokračuje to dodnes stovkami setkání v malých skupinách, víkendovými akcemi pro muže i pro otce a děti, rituály i celostátními setkáními pro stovky účastníků a mezinárodní spoluprací s hnutím mužů po celém světě.

Pro řadu z nás je podstatné přátelství s Bohem, pro všechny jsou oporou kamarádi, které tu nalezli.

Vítáme tě mezi námi a těšíme se na společné putování. 

Pavel Hrdina a Martin Šmídek

Seznam přeložených témat

Překlad meditace CAC z pátku 29. 5. 2026
na téma: Duch živosti

Duch Kristův v nás

Brian McLaren popisuje, jak nás Duch svatý uschopňuje pokračovat v Ježíšově díle:

"Je lépe, abych odešel, aby mohl přijít Duch," řekl Ježíš. Kdyby byl fyzicky přítomen a viditelný, soustředili bychom se na Krista tam, přímo tady, venku ... ale díky jeho nepřítomnosti objevujeme Ducha Kristova přímo tady, tady, uvnitř.

Ježíš popisuje Ducha jako dalšího utěšitele, dalšího učitele, dalšího průvodce - stejně jako on, ale dostupného všem, všude a vždy. Stejný Duch, který sestoupil jako holubice na něj, sestoupí i na nás, slibuje. Tentýž Duch, který naplnil jeho, naplní všechny, kdo otevřou svá srdce....

Bible popisuje Ducha krásnými a živými obrazy: Vítr. Dech. Oheň. Oblak. Voda. Víno. Holubice. Tyto dynamické slovní obrazy ostře kontrastují s těžkými, pevnými obrazy, které poskytují například kamenné modly, impozantní chrámy nebo tlusté teologické svazky. Prostřednictvím těchto živých obrazů nám bibličtí autoři sdělují, že Duch oživuje, oživuje, očišťuje, uchovává tajemství, pohybuje se a proudí, rozdmýchává radost a šíří pokoj....

Jádrem Ježíšova života a poselství tedy byla tato dobrá zpráva: Duch Boží, Duch živosti, Duch Vítr - dech - oheň - oblak - voda - víno - holubice, který naplnil Ježíše, je v pohybu v našem světě. A to nám dává na vybranou: budeme kopat do svých pat, zatínat pěsti a žít pro svůj vlastní program, nebo se necháme unášet, necháme se a necháme přijít... a tak se necháme unést do pohybu Ducha?...

V průběhu tisíciletí od chvíle, kdy s námi Kristus chodil po této zemi, jsme se často snažili zaškatulkovat "vítr" do zvládnutelných doktrín. Vyměnili jsme oheň Ducha za led náboženské pýchy. Proměnili jsme víno zpět ve vodu a pak jsme vodu nechali stagnovat a vlažnou. Vyměnili jsme mírnou holubici pokoje za dravého jestřába nebo orla....

Ve světě plném velkých výzev, v době, jako je ta naše, ... potřebujeme zažít mocný prudký vítr Letnic. Potřebujeme, aby se naše srdce rozhořela ohněm Ducha. Potřebujeme živou vodu a nové víno, které Ježíš slíbil, aby se naše srdce stala domovem holubičího pokoje....

Když otevřeme prostor pro Ducha a necháme Ducha, aby tento prostor v nás naplnil, začneme se měnit a staneme se hybateli změny.... Otevřeme tedy svá srdce. Odvažme se věřit, že Duch, o kterém čteme v Písmu, se může pohybovat mezi námi i dnes a posilovat nás v naší době, abychom se mohli stát činiteli globálního duchovního hnutí za spravedlnost, mír a radost.


přeloženo DeepL
The Spirit of Christ Within Us

Brian McLaren describes how the Holy Spirit empowers us to carry on Jesus’s work:

“It’s better that I go away so that the Spirit can come,” Jesus said. If he were physically present and visible, our focus would be on Christ over there, right here, out there … but because of his absence, we discover the Spirit of Christ right here, in here, within.

Jesus describes the Spirit as another comforter, another teacher, another guide—just like him, but available to everyone, everywhere, always. The same Spirit who had descended like a dove upon him will descend upon us, he promises. The same Spirit who filled him will fill all who open their hearts….

The Bible describes the Spirit with beautiful and vivid imagery: Wind. Breath. Fire. Cloud. Water. Wine. A dove. These dynamic word pictures contrast starkly with the heavy, fixed imagery provided by, say, stone idols, imposing temples, or thick theological tomes. Through this vivid imagery, the biblical writers tell us that the Spirit invigorates, animates, purifies, holds mystery, moves and flows, foments joy, and spreads peace….

At the core of Jesus’ life and message, then, was this good news: the Spirit of God, the Spirit of aliveness, the Wind-breath-fire-cloud-water-wine-dove Spirit who filled Jesus is on the move in our world. And that gives us a choice: do we dig in our heels, clench our fists, and live for our own agenda, or do we let go, let be, and let come … and so be taken up into the Spirit’s movement?...

In the millennia since Christ walked with us on this Earth, we’ve often tried to box up the “wind” in manageable doctrines. We’ve exchanged the fire of the Spirit for the ice of religious pride. We’ve turned the wine back into water, and then let the water go stagnant and lukewarm. We’ve traded the gentle dove of peace for the predatory hawk or eagle of empire....

In a world full of big challenges, in a time like ours, … we need to experience the mighty rushing wind of Pentecost. We need our hearts to be made incandescent by the Spirit’s fire. We need the living water and new wine Jesus promised, so our hearts can become the home of dovelike peace….

When we open up space for the Spirit and let the Spirit fill that space within us, we begin to change, and we become agents of change…. So let us open our hearts. Let us dare believe that the Spirit that we read about in the Scriptures can move among us today, empowering us in our times so we can become agents in a global spiritual movement of justice, peace, and joy.

Brian D. McLaren, We Make the Road by Walking: A Year-Long Quest for Spiritual Formation, Reorientation, and Activation (Jericho Books, 2014), 203, 204, 205–206.


Zde se nacházejí překlady Daily Meditations, jejichž anglické originály se nacházejí na webu CAC. V den jejich vydání je zde nalezneš přeložené strojově pomocí DeepL, zpravidla do druhého dne pak projdou jazykovou úpravou někým z týmu překladatelů :-) Pokud vládneš dobrou angličtinou, přihlas se asi raději přímo u zdroje těchto úvah, tedy na webu CAC. Budeš je pak do své mailové schránky dostávat již k ranní kávě. -mš-