Mladý muž, který neumí plakat, je barbar.
Starý muž, který se neumí smát, je trouba.
Richard Rohr

CC BY-NC-SA 4.0

Kdo jsme?

Tento web reprezentuje hnutí Chlapi, neformální společenství mužů, kteří hledají takové způsoby duchovního prožívání, se kterými se dokážou jako muži ztotožnit a celou bytostí je žít.


Můžeš se tady setkat s muži, kteří usilují o to být lepšími a více autentickými.

Vytváříme jak reálný tak virtuální prostor pro setkávání. 

Začalo to někdy před rokem 2000 hledáním mužské energie, spirituality i chlapské party a setkáváním v malých skupinách. Pokračovalo to inspirací dílem Richarda Rohra a jeho Rituálem pro přechod do zralé dospělosti a pokračuje to dodnes stovkami setkání v malých skupinách, víkendovými akcemi pro muže i pro otce a děti, rituály i celostátními setkáními pro stovky účastníků a mezinárodní spoluprací s hnutím mužů po celém světě.

Pro řadu z nás je podstatné přátelství s Bohem, pro všechny jsou oporou kamarádi, které tu nalezli.

Vítáme tě mezi námi a těšíme se na společné putování. 

Pavel Hrdina a Martin Šmídek

Seznam přeložených témat

Překlad meditace CAC ze soboty 18. 4. 2026
na téma: Shrnutí patnáctého týdne

Kontemplace, osvobození a akce

Neděle

Bůh nám nabízí tichý, kontemplativní pohled; Bůh nás také vyzývá k prorocké a kritické angažovanosti v bolesti a utrpení našeho světa - obojí zároveň.

-Richard Rohr

Pondělí

Žít opozičně znamená držet v sobě určitou míru zášti nebo nevyléčené negativní energie, kterou jsme nepřinesli do Boží přítomnosti k proměně.

-Richard Rohr

Úterý

Co si počít s křesťanstvím, když se zapletlo s autoritářskou politikou a je zkažené násilím?"

-Carmen Acevedo Butcherová

Středa

Zůstaňte. Ale zůstaňte vzhůru. Zůstaňte zakořeněni. Zůstaňte cvičeni v pokoře a odvaze. Zůstaňte formováni láskou více než strachem. Cílem nikdy není útěk. Cílem je svoboda - taková, která vám umožní zůstat plně lidmi, i když systémy zapomínají, jak.

-Cameron Trimble

Čtvrtek

Dva muži, Benedikt a Boethius, byli povoláni ke dvěma zcela odlišným cestám, jak žít svou křesťanskou víru. Jeden zůstal v centru moci a snažil se ji ovlivňovat, přičemž se pevně držel své víry. Druhý opustil centra moci a odešel na okraj, aby vybudoval alternativní společenství, kde by mohl udržovat Kristovu cestu při životě.

-Brian McLaren

Pátek

Namísto toho, aby náboženská společenství pomáhala nostalgickým lidem obývat bubliny minulosti, mohou lidem pomáhat jít vpřed na této vnitřní cestě k suverenitě mysli, kde lidé navzdory rostoucí hladině ošklivosti pěstují krásu... vidí ji, vytvářejí ji, vychutnávají ji.

-Brian McLaren

Patnáctý týden: Cvičení kontemplace a láskyplného jednání

Otec Richard píše:

V Centru pro akci a kontemplaci se snažíme zakotvit soucitné jednání v kontemplativním, neduálním vědomí. Když zakoušíme realitu naší jednoty s Bohem, ostatními a stvořením, přirozeně následují činy spravedlnosti a uzdravení. Pokud se snažíme vytvořit celistvější svět, kontemplace dodá našim činům nenásilnou, láskyplnou sílu na dlouhou dobu.

Vůdce za občanská práva John Lewis (1940-2020) byl pro mnohé z nás inspirací. Jak je možné, že se tento svatý muž veřejného života tak dlouho vyhýbal hlubšímu uznání? Jeho slova zní jako modlitba k rozjímavému jednání:

Studujte cestu druhých, aby byla vaše cesta snazší a bohatší. Přikloňte se k šepotu vlastního srdce, objevte univerzální pravdu a následujte její diktát. Věz, že pravda vždy vede k lásce a udržení míru. Jejím produktem nikdy není hořkost a svár. Oblečte se do díla lásky, do revolučního díla nenásilného odporu proti zlu. Zakotvěte věčnost lásky ve své duši a osázejte tuto planetu dobrem. Zbavte se potřeby nenávidět, pěstovat rozdělení a svádět k pomstě. Zbavte se veškeré hořkosti. Udržujte ve svém srdci pouze lásku, pouze mír a vězte, že bitva dobra, která má zvítězit nad zlem, je již vyhraná. Konfrontaci volte moudře, ale až přijde váš čas, nebojte se postavit, promluvit a vystoupit proti nespravedlnosti. A pokud půjdete za svou pravdou po cestě k míru a potvrzení lásky, pokud budete zářit jako maják, aby vás všichni viděli, pak se poezie všech velkých snílků a filozofů může projevit v národě, světovém společenství a milovaném společenství, které je konečně v míru samo se sebou. [1]

Otec Richard nabízí povzbuzení:

Nějaká forma kontemplativní praxe je jediným způsobem (kromě velké lásky a velkého utrpení), jak přenastavit mysl a srdce lidí. Je to jediná forma modlitby, která se noří do nevědomí a mění lidi na hlubokých úrovních - tam, kde se skrývají všechna zranění, hněvy a poznání. Pouze určitá forma tiché modlitby dlouhodobě mění lidi k dobrému a pro druhé. Udržuje a prohlubuje krátkodobou moudrost, které se učíme ve velké lásce a velkém utrpení. [2]


přeloženo DeepL
Contemplation, Liberation, and Action

Sunday

God offers us quiet, contemplative eyes; God also calls us to prophetic and critical involvement in the pain and sufferings of our world—both at the same time.

—Richard Rohr

Monday

To live oppositionally is to be holding some degree of resentment or unhealed negative energy that we have not brought to the divine presence for transformation.

—Richard Rohr

Tuesday

What do you do with Christianity when it has become enmeshed with authoritarian politics and corrupted by violence?

—Carmen Acevedo Butcher

Wednesday

Stay. But stay awake. Stay rooted. Stay practiced in humility and courage. Stay shaped by love more than by fear. The goal is never escape. The goal is freedom—the kind that lets you remain fully human when systems forget how.

–Cameron Trimble

Thursday

Two men, Benedict and Boethius, were called to two completely different paths to live out their Christian faith. One stayed in the center of power and tried to influence it, holding fast to his faith. The other left the centers of power and went to the margins to build an alternative community where they could keep the way of Christ alive.

—Brian McLaren

Friday

Instead of helping nostalgic people inhabit bubbles of the past, religious communities can help people go forward on this inward migration toward sovereignty of mind, where in defiance of a rising level of ugliness, people cultivate beauty… seeing it, creating it, savoring it.

—Brian McLaren

Week Fifteen Practice Contemplation and Loving Action

Father Richard writes:

At the Center for Action and Contemplation, we seek to ground compassionate action in contemplative, nondual consciousness. When we experience the reality of our oneness with God, others, and creation, actions of justice and healing naturally follow. If we’re working to create a more whole world, contemplation will give our actions nonviolent, loving power for the long haul.

The civil rights leader John Lewis (1940–2020) has been an inspiration to many of us. How did this saintly public man avoid deeper recognition for so long? His words read like a prayer for contemplative action:

Study the path of others to make your way easier and more abundant. Lean toward the whispers of your own heart, discover the universal truth, and follow its dictates. Know that the truth always leads to love and the perpetuation of peace. Its products are never bitterness and strife. Clothe yourself in the work of love, in the revolutionary work of nonviolent resistance against evil. Anchor the eternity of love in your own soul and embed this planet with goodness. Release the need to hate, to harbor division, and the enticement of revenge. Release all bitterness. Hold only love, only peace in your heart, knowing that the battle of good to overcome evil is already won. Choose confrontation wisely, but when it is your time don’t be afraid to stand up, speak up, and speak out against injustice. And if you follow your truth down the road to peace and the affirmation of love, if you shine like a beacon for all to see, then the poetry of all the great dreamers and philosophers is yours to manifest in a nation, a world community, and a Beloved Community that is finally at peace with itself. [1]

Father Richard offers encouragement:

Some form of contemplative practice is the only way (apart from great love and great suffering) to rewire people’s minds and hearts. It is the only form of prayer that dips into the unconscious and changes people at deep levels—where all of the wounds, angers, and recognitions lie hidden. Only some form of prayer of quiet changes people for good and for others in any long-term way. It sustains and deepens the short-term wisdom we learn in great love and great suffering. [2]


Zde se nacházejí překlady Daily Meditations, jejichž anglické originály se nacházejí na webu CAC. V den jejich vydání je zde nalezneš přeložené strojově pomocí DeepL, zpravidla do druhého dne pak projdou jazykovou úpravou někým z týmu překladatelů :-) Pokud vládneš dobrou angličtinou, přihlas se asi raději přímo u zdroje těchto úvah, tedy na webu CAC. Budeš je pak do své mailové schránky dostávat již k ranní kávě. -mš-