Mladý muž, který neumí plakat, je barbar.
Starý muž, který se neumí smát, je trouba.
Richard Rohr

CC BY-NC-SA 4.0

Kdo jsme?

Tento web reprezentuje hnutí Chlapi, neformální společenství mužů, kteří hledají takové způsoby duchovního prožívání, se kterými se dokážou jako muži ztotožnit a celou bytostí je žít.


Můžeš se tady setkat s muži, kteří usilují o to být lepšími a více autentickými.

Vytváříme jak reálný tak virtuální prostor pro setkávání. 

Začalo to někdy před rokem 2000 hledáním mužské energie, spirituality i chlapské party a setkáváním v malých skupinách. Pokračovalo to inspirací dílem Richarda Rohra a jeho Rituálem pro přechod do zralé dospělosti a pokračuje to dodnes stovkami setkání v malých skupinách, víkendovými akcemi pro muže i pro otce a děti, rituály i celostátními setkáními pro stovky účastníků a mezinárodní spoluprací s hnutím mužů po celém světě.

Pro řadu z nás je podstatné přátelství s Bohem, pro všechny jsou oporou kamarádi, které tu nalezli.

Vítáme tě mezi námi a těšíme se na společné putování. 

Pavel Hrdina a Martin Šmídek

Seznam přeložených témat

Překlad meditace CAC ze středy 17. 6. 2026
na téma: Cesta rané církve

Křesťanství: Píseň o lásce

Církevní historička Diana Butler Bass popisuje, jak někteří raní křesťané žili svou víru podle Ježíšovy cesty:

Během prvních pěti století chápali lidé křesťanství především jako způsob života v přítomnosti, nikoli jako doktrinální systém, esoterické učení nebo slib věčného spasení. Tím, že následovníci uplatňovali Ježíšovo učení, křesťanství měnilo a zlepšovalo životy svých stoupenců a sloužilo jako praktická duchovní cesta. Tato cesta – a nejranější křesťané byli nazýváni „Lidé Cesty“ – zlepšovala život nesčetným starověkým věřícím….

Křesťanští obhájci, jako například Justýn Mučedník (cca 100–cca 165), používali příklad křesťanské praxe k tomu, aby dokázali, že Ježíšova cesta „napravovala životy“:

My, kteří jsme dříve… nade vše cenili nabývání bohatství a majetku, nyní dáváme to, co máme, do společného fondu a rozdáváme to všem, kdo to potřebují; my, kteří jsme se navzájem nenáviděli a ničili a kvůli odlišným zvykům jsme nechtěli žít s [lidmi] z jiného kmene, nyní, od příchodu Krista, s nimi žijeme v přátelském soužití a modlíme se za své nepřátele. [1]

Pro Justina staré způsoby pominuly; v Ježíši se otevřela nová cesta. Křesťanství zdaleka nebylo rozdělujícím prvkem, ale inkluzivní vírou, která mohla sjednotit rozmanité národy. Ať už někdo interpretoval dopady nové víry jakkoli, jak nepřátelé, tak obhájci křesťanství chápali, že nové náboženství proměňovalo lidi a dávalo i ženám, rolníkům a otrokům smysluplnou možnost uspořádat si nový život.

V prvních stoletích církve bylo Ježíšovo přikázání milovat Boha celou svou bytostí a milovat svého bližního jako sebe sama ústředním prvkem křesťanské identity a praxe.

Křesťanství je především písní o lásce. Lidé se však zdráhají to vyslovit nahlas… Možná se křesťané obávají, že sami sotva chápou radikální důsledky způsobu života založeného na Boží lásce… V očích mnoha současných kritiků se křesťanství rozhodně nezdá být příliš milující…

Přesto je láska tím, co Ježíš kázal – a co sám ztělesňoval. V rané církvi se zbožní křesťané snažili ztělesňovat Boží lásku a prožívat Boha takovým způsobem, aby láska přetvořila jejich životy. „Láska k Bohu je extatická, nutí nás vystoupit ze sebe samých,“ napsal Dionýsius Areopagita kolem roku 500; „nedovoluje milujícímu, aby již patřil sám sobě, ale patří pouze Milovanému.“ Ne všichni křesťané toho dosáhli; i oni se potýkali s milováním Boha. Římané však často kritizovali křesťanský důraz na lásku jako něco poněkud naivního a možná i lascivního, což naznačuje, že stoupenci Ježíšovy cesty dávali najevo, že jejich cesta je cestou lásky. Raní křesťané trvali na tom, že láska – nikoli racionalita, politika ani ctnost – je primárním poutem mezi Bohem a lidmi. Láska byla Boží symfonií, dokonalou krásou, kterou lidé prožívali skrze praktikování víry – napodobováním Krista a následováním jeho cesty.


přeloženo DeepL
Christianity: A Love Song

Church historian Diana Butler Bass recounts how some early Christians lived their faith in the way of Jesus:

Throughout the first five centuries people understood Christianity primarily as a way of life in the present, not as a doctrinal system, esoteric belief, or promise of eternal salvation. By followers enacting Jesus’s teachings, Christianity changed and improved the lives of its adherents and served as a practical spiritual pathway. This way—and earliest Christians were called “the People of the Way”—bettered existence for countless ancient believers….

Christian defenders, such as Justin Martyr (ca. 100–ca. 165), used the example of Christian practice to make the case that Jesus’s way “mended lives”:

We who formerly … valued above all things the acquisition of wealth and possessions, now bring what we have into a common stock, and communicate to everyone in need; we who hated and destroyed one another, and on account of their different manners would not live with [people] of a different tribe, now, since the coming of Christ, live familiarly with them, and pray for our enemies. [1]

To Justin, the old ways had passed; a new way opened in Jesus. Far from being divisive, Christianity was an inclusive faith that might bring diverse peoples together. However one interpreted the effects of the new faith, both enemies and defenders of Christianity understood that the new religion transformed people, giving even women, peasants, and slaves a meaningful ability to reorder their lives.

In the first centuries of the church, Jesus’s command to love God with our whole selves and to love our neighbor as ourselves was central to Christian identity and practice.

More than anything else, Christianity is a love song. People shy away from saying that out loud, though…. Perhaps Christians fear that they themselves barely understand the radical implications of a way of life based on the love of God…. Certainly, in the eyes of many contemporary critics, Christianity does not seem very loving….

Yet love is what Jesus preached—and what he embodied. In the early church, devout Christians tried to embody God’s love and to experience God in such a way that love reshaped their lives. “Love for God is ecstatic, making us go out from ourselves,” wrote Dionysios the Areopagite around 500; “it does not allow the lover to belong anymore to himself [or herself], but he [or she] belongs only to the Beloved.” Not all Christians achieved this; they too struggled with loving God. But Romans frequently criticized the Christian emphasis on love as somehow a little deluded and perhaps prurient, suggesting that followers of the Jesus Way made it known that theirs was a path of love. Early Christians insisted that love—not rationality or politics or even virtue—was the primary bond between God and human beings. Love was God’s symphony, the perfect beauty that human beings experienced through practices of faith—by imitating Christ and following his way.

[1] Justin Martyr, First Apology, chapter 14, as quoted in Rowan Greer, Broken Lights and Mended Lives: Theology and Common Life in the Early Church (Pennsylvania State University Press, 1986), 13.

Diana Butler Bass, A People’s History of Christianity: The Other Side of the Story (HarperCollins, 2009), 27–28, 31–32.


Zde se nacházejí překlady Daily Meditations, jejichž anglické originály se nacházejí na webu CAC. V den jejich vydání je zde nalezneš přeložené strojově pomocí DeepL, zpravidla do druhého dne pak projdou jazykovou úpravou někým z týmu překladatelů :-) Pokud vládneš dobrou angličtinou, přihlas se asi raději přímo u zdroje těchto úvah, tedy na webu CAC. Budeš je pak do své mailové schránky dostávat již k ranní kávě. -mš-