Mladý muž, který neumí plakat, je barbar.
Starý muž, který se neumí smát, je trouba.
Richard Rohr

CC BY-NC-SA 4.0

Kdo jsme?

Tento web reprezentuje hnutí Chlapi, neformální společenství mužů, kteří hledají takové způsoby duchovního prožívání, se kterými se dokážou jako muži ztotožnit a celou bytostí je žít.


Můžeš se tady setkat s muži, kteří usilují o to být lepšími a více autentickými.

Vytváříme jak reálný tak virtuální prostor pro setkávání. 

Začalo to někdy před rokem 2000 hledáním mužské energie, spirituality i chlapské party a setkáváním v malých skupinách. Pokračovalo to inspirací dílem Richarda Rohra a jeho Rituálem pro přechod do zralé dospělosti a pokračuje to dodnes stovkami setkání v malých skupinách, víkendovými akcemi pro muže i pro otce a děti, rituály i celostátními setkáními pro stovky účastníků a mezinárodní spoluprací s hnutím mužů po celém světě.

Pro řadu z nás je podstatné přátelství s Bohem, pro všechny jsou oporou kamarádi, které tu nalezli.

Vítáme tě mezi námi a těšíme se na společné putování. 

Pavel Hrdina a Martin Šmídek

Seznam přeložených témat

Překlad meditace CAC z neděle 5. 7. 2026
na téma: Blahoslavenství: První týden

Překvapivé ponaučení

V průběhu následujících dvou týdnů se denní meditace budou zabývat Blahoslavenstvími (Matouš 5:1–16), jádrem Ježíšova učení z Kázání na hoře. Brian McLaren, lektor z CAC, nastoluje atmosféru:

Představte si, že jste v Galileji, na větrem ošlehaném svahu poblíž malého rybářského městečka zvaného Kafarnaum. Hejna ptáků krouží a přistávají… Pod námi se modře leskne Galilejské moře, v němž se odráží jasná polední obloha nad námi.

Malá skupina učedníků obklopuje mladého muže, kterému je zřejmě kolem třiceti. Sedí, jak to v té době a v této kultuře rabíni obvykle dělají. Za vnitřním kruhem učedníků se táhne obrovský dav, který v jistém smyslu naslouchá tomu, co jim Ježíš učí. Toto je den, na který čekali. Toto je den, kdy jim Ježíš předá jádro svého poselství.

Ježíš začíná fascinujícím způsobem. Používá výraz „blahoslavení“, aby se dotkl otázky identity, otázky toho, kým chceme být. V Ježíšově době říci „Blahoslavení jsou tito lidé“ znamenalo říci: „Dávejte pozor: tito lidé jsou ti, ke kterým byste měli vzhlížet…“ Je to opak toho, jako by řekl: „Běda těm lidem“ nebo „Prokleti jsou ti lidé“, což znamená: „Všimněte si: rozhodně nechcete být jako ti lidé…“ Jeho slova bezpochyby všechny překvapují, protože obvykle se řídíme těmito pravidly hry:

Dělejte vše, co je ve vašich silách, abyste byli bohatí a mocní.

Zocelte se a otupte se vůči všem pocitům ztráty.

Měřte svůj úspěch podle toho, jak často myslíte pouze na sebe a na své vlastní štěstí.

Buďte nezávislí a agresivní, hladoví a žízniví po vyšším postavení v sociálním žebříčku.

Rychle se bránte, když na vás někdo zaútočí, a chraňte si svou image, abyste byli vždy oblíbení.

Ježíš však definuje úspěch a blahobyt zcela odlišným způsobem… Prosazuje identitu charakterizovanou solidaritou, citlivostí a nenásilím. Oslavuje ty, kdo touží po spravedlnosti, ztělesňují soucit a projevují integritu a upřímnost. Vytváří nový druh hrdinů: ne válečníky, manažery velkých firem ani politiky, ale odvážné a odhodlané aktivisty usilující o preventivní mír, ochotné trpět s ním v prorocké tradici spravedlnosti….

V galilejském slunci je horko. Přesto dav visí na každém Ježíšově slově. Cítí, že se v nich i mezi nimi děje něco hlubokého a život měnícího. Ježíš se nesnaží pouze vrátit jejich náboženství do nějakého ideálního stavu z minulosti. Ani nevyvolává nepokoje… Podněcuje své posluchače k zamyšlení nad tím, kým jsou, kým chtějí být, jakými lidmi se stanou a co chtějí ze svého života udělat.

Když dnes uvažujeme o Ježíšově poselství, připojujeme se k těm lidem na tom kopci, kteří se potýkají s otázkou, kým jsme nyní a kým se chceme stát v budoucnosti… Když nasloucháme Ježíši, každý z nás hluboko uvnitř ví: Pokud přijmu tuto novou identitu, všechno se pro mě změní. Všechno se změní.


přeloženo DeepL
A Surprising Teaching

Over the next two weeks, the Daily Meditations will reflect on the Beatitudes ( Matthew 5:1–16 ), Jesus’s core teachings from the Sermon on the Mount. CAC teacher Brian McLaren sets the scene:

Imagine yourself in Galilee, on a windswept hillside near a little fishing town called Capernaum. Flocks of birds circle and land…. The Sea of Galilee glistens blue below us, reflecting the clear midday sky above.

A small group of disciples circles around a young man who appears to be about thirty. He is sitting, as rabbis in this time and culture normally do. Huge crowds extend beyond the inner circle of disciples, in a sense eavesdropping on what he is teaching them. This is the day they’ve been waiting for. This is the day Jesus is going to pass on to them the heart of his message.

Jesus begins in a fascinating way. He uses the term blessed to address the question of identity, the question of who we want to be. In Jesus’s day, to say, “Blessed are these people” is to say “Pay attention: these are the people you should aspire to be like….” It’s the opposite of saying “Woe to those people” or “Cursed are those people,” which means, “Take note: you definitely don’t want to be like those people….” His words no doubt surprise everyone, because we normally play by these rules of the game:

Do everything you can to be rich and powerful.

Toughen up and harden yourself against all feelings of loss.

Measure your success by how much of the time you are thinking only of yourself and your own happiness.

Be independent and aggressive, hungry and thirsty for higher status in the social pecking order.

Strike back quickly when others strike you, and guard your image so you’ll always be popular.

But Jesus defines success and well-being in a profoundly different way…. He advocates an identity characterized by solidarity, sensitivity, and nonviolence. He celebrates those who long for justice, embody compassion, and manifest integrity and nonduplicity. He creates a new kind of hero: not warriors, corporate executives, or politicians, but brave and determined activists for preemptive peace, willing to suffer with him in the prophetic tradition of justice….

It’s hot in the Galilean sunshine. Still the crowds are hanging on Jesus’s every word. They can tell something profound and life-changing is happening within them and among them. Jesus is not simply trying to restore their religion to some ideal state in the past. Nor is he agitating unrest…. He spurs his hearers into reflection about who they are, who they want to be, what kind of people they will become, what they want to make of their lives.

As we consider Jesus’s message today, we join those people on that hillside, grappling with the question of who we are now and who we want to become in the future…. As we listen to Jesus, each of us knows, deep inside: If I accept this new identity, everything will change for me. Everything will change.


Zde se nacházejí překlady Daily Meditations, jejichž anglické originály se nacházejí na webu CAC. V den jejich vydání je zde nalezneš přeložené strojově pomocí DeepL, zpravidla do druhého dne pak projdou jazykovou úpravou někým z týmu překladatelů :-) Pokud vládneš dobrou angličtinou, přihlas se asi raději přímo u zdroje těchto úvah, tedy na webu CAC. Budeš je pak do své mailové schránky dostávat již k ranní kávě. -mš-