Mladý muž, který neumí plakat, je barbar.
Starý muž, který se neumí smát, je trouba.
Richard Rohr

CC BY-NC-SA 4.0

Kdo jsme?

Tento web reprezentuje hnutí Chlapi, neformální společenství mužů, kteří hledají takové způsoby duchovního prožívání, se kterými se dokážou jako muži ztotožnit a celou bytostí je žít.


Můžeš se tady setkat s muži, kteří usilují o to být lepšími a více autentickými.

Vytváříme jak reálný tak virtuální prostor pro setkávání. 

Začalo to někdy před rokem 2000 hledáním mužské energie, spirituality i chlapské party a setkáváním v malých skupinách. Pokračovalo to inspirací dílem Richarda Rohra a jeho Rituálem pro přechod do zralé dospělosti a pokračuje to dodnes stovkami setkání v malých skupinách, víkendovými akcemi pro muže i pro otce a děti, rituály i celostátními setkáními pro stovky účastníků a mezinárodní spoluprací s hnutím mužů po celém světě.

Pro řadu z nás je podstatné přátelství s Bohem, pro všechny jsou oporou kamarádi, které tu nalezli.

Vítáme tě mezi námi a těšíme se na společné putování. 

Pavel Hrdina a Martin Šmídek

Seznam přeložených témat

Překlad meditace CAC z úterý 1. 7. 2025
na téma: Osvobození a spravedlnost

Svoboda je výsledkem akce

Svoboda není stav, je to čin. Není to žádná kouzelná zahrada vysoko na vzdálené náhorní plošině, kde si můžeme konečně sednout a odpočinout. Svoboda je nepřetržitá činnost, kterou musíme všichni podnikat, a každá generace musí přispět svým dílem k vytvoření ještě spravedlivější a férovější společnosti.

-John Lewis, Přes ten most

Pastorka Janelle Bruceová se zamýšlí nad tím, jak se Ježíšovy osvobozující činy v chrámu (Mk 11,15-17) staly vzorem pro protesty Morální pondělí vedené duchovními v Severní Karolíně i jinde:

Když Ježíš přichází do chrámu, vyhání ty, kdo prodávají a kupují, a převrací stoly směnárníků. Říká: "Není snad psáno: 'Můj dům bude nazýván domem modlitby pro všechny národy'? Vy jste z něj však udělali 'doupě lupičů'."

Konání spravedlnosti a převracení stolů není možností, ale příkazem. Svatý rozvrat je mandátem pro ty, kdo následují Krista, pro ty, kdo vyznávají lásku jako své náboženství, a pro ty, kdo věří ve spravedlnost. Zatímco pohodlnost nás vede k tomu, abychom přijímali více téhož, naše víra nás vyzývá, abychom narušovali to, co škodí Božímu lidu.

Nemůžeme se stát tak pohodlnými, když máme místo u stolu, že ho odmítneme převrátit, když se stane nástrojem útlaku. Nemůžeme nejednat, protože se bojíme následků. Sledoval jsem radikální činnost morálního hnutí Vpřed společně, když v roce 2013 začaly první protesty této skupiny. Byl jsem ohromen tím, jak obyvatelé Severní Karolíny různého původu stáli pospolu, jak se dav pondělí co pondělí rozrůstal z desítek na stovky až tisíce. Tito svatí rozvraceči bojovali proti ničení volebních práv, daňovým zákoníkům, které by poškodily ty nejzranitelnější, a politice, která by zničila studenty, chudé, starší lidi a Afroameričany..... Církve příliš dlouho depolitizovaly Ježíšovo evangelium, které požaduje lásku a spravedlnost v praxi.

Bruce jmenuje oblasti, které si v dnešních Spojených státech zaslouží narušení:

Když dnes máme méně volebních práv než před padesáti lety, potřebujeme svaté narušení. Když ve Spojených státech denně umírá sedm set lidí na chudobu, zatímco ti nejbohatší hromadí a hromadí bohatství, musíme se zapojit do svatého narušení. Svatý rozvrat vyžaduje, aby se s lidmi zacházelo spravedlivě, a připomíná našim zákonodárcům, že jsou služebníky, kteří se budou zodpovídat lidu. Pokud budeme kráčet v radikální Kristově přirozenosti, když vstoupíme do prostoru nespravedlnosti, lidé si budou myslet, že přichází problém: dobrý, osvobozující, milující, Kristův problém!...

Onoho prvního morálního pondělí nám Ježíš ukázal, jak převracet stoly. Kéž si pamatujeme Ježíše revolucionáře, uprchlíka, vězně a převraceče stolů. Kéž ztělesňujeme Ježíše, který bojoval za chudé, zpochybňoval zkorumpované náboženské instituce a vzdoroval zlé politice vlády. Stejně jako Ježíš narušoval Římskou říši, jsme i my morálními svědky dneška a jsme povoláni narušovat nespravedlivé říše naší doby.


přeloženo DeepL
Freedom Results from Action

Freedom is not a state; it is an act. It is not some enchanted garden perched high on a distant plateau where we can finally sit down and rest. Freedom is the continuous action we all must take, and each generation must do its part to create an even more fair, more just society.

—John Lewis, Across That Bridge

Pastor Janelle Bruce reflects on how Jesus’ liberating acts in the temple (Mark 11:15–17) were the model for clergy-led Moral Monday protests in North Carolina and beyond:

When Jesus comes to the temple, he drives out those who are selling and buying, and he overturns the tables of the money changers. He says, “Is it not written: ‘My house will be called a house of prayer for all the nations’? But you have made it a ‘den of robbers.’”

Doing justice and overturning tables is not an option but a mandate. Holy disruption is a mandate for those who follow Christ, those who profess love as their religion, and those who believe in justice. While comfort leads us to accept more of the same, our faith calls us to disrupt that which harms God’s people.

We cannot become so comfortable having a seat at the table that we refuse to flip it over when it becomes a tool of oppression. We cannot fail to act because we fear the consequences. I watched the radical work of the Forward Together Moral Movement when the group’s protests first began in 2013. I was awed by North Carolinians of different backgrounds standing together, with the crowd growing from dozens to hundreds to thousands, Monday after Monday. These holy disruptors fought against the destruction of voting rights, tax codes that would hurt the most vulnerable, and policies that would devastate students, the poor, the elderly, and African Americans…. For far too long, churches have depoliticized the gospel of Jesus that demands love and justice in action.

Bruce names areas that deserve disruption in the United States today:

When we have fewer voting rights today than we did fifty years ago, we need holy disruption. When seven hundred people die every day from poverty in the United States while the richest amass and hoard wealth, we must engage in holy disruption. Holy disruption demands that people be treated justly and reminds our legislators that they are servant-leaders who will be held accountable to the people. If we walk in the radical nature of Christ when we step into spaces of injustice, people will think, here comes trouble: good, liberating, loving, Christlike trouble!...

On that first Moral Monday, Jesus showed us how to overturn tables. May we remember Jesus the revolutionary, the refugee, the prisoner, and the table turner. May we embody Jesus who fought for the poor, questioned corrupt religious establishments, and challenged the evil policies of the government. Just as Jesus disrupted the Roman Empire, we are the moral witnesses of today, and we are called to disrupt the unjust empires of our time.


Zde se nacházejí překlady Daily Meditations, jejichž anglické originály se nacházejí na webu CAC. V den jejich vydání je zde nalezneš přeložené strojově pomocí DeepL, zpravidla do druhého dne pak projdou jazykovou úpravou někým z týmu překladatelů :-) Pokud vládneš dobrou angličtinou, přihlas se asi raději přímo u zdroje těchto úvah, tedy na webu CAC. Budeš je pak do své mailové schránky dostávat již k ranní kávě. -mš-